колело | Rad |
|
Beispieltexte mit "колело"
|
---|
Предавателни кутии и т.н. с червячно зъбно колело | Getriebe für stationäre Anlagen, Schneckengetriebe |
Седалката на водача и кормилното колело са в средно положение | Fahrersitz und Lenkrad in Mittelstellung |
Всички КПД са на основата на работно колело с пълен диаметър (непрестъргано). | Alle Wirkungsgrade beziehen sich auf den vollen (nicht korrigierten) Laufraddurchmesser. |
Не е необходимо, когато кормилното колело е оборудвано с въздушна възглавница. | Nicht erforderlich, wenn das Lenkrad mit einem Airbag ausgerüstet ist. |
Хидравличен КПД на помпата (%) с престъргано работно колело [xx.x] или, като алтернатива, указание [–.-]. | hydraulischer Pumpenwirkungsgrad (%) bei korrigiertem Laufraddurchmesser [xx,x] oder alternativ die Angabe [–,-]; |
Устройство за предотвратяване на неразрешено използване, което действа на спирачките, трябва да спира поне едно колело от всяка страна на поне една ос. | Eine auf die Bremsen wirkende Schutzeinrichtung muss auf jeder Fahrzeugseite mindestens ein Rad mindestens einer Achse blockieren. |
Weitere Bulgarisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Част на газова турбина, с форма на колело, с лопатки, от вида, използван в турбокомпресорите: | Radförmige Gasturbinenkomponente mit Schaufelblatt von der in Turboladern verwendeten Art |
Центробежни помпи с радиално колело, едностъпални, многопоточни (с нагнетателен отвор с диаметър > 15 mm) | Radialkreiselpumpen, einstufig, mehrströmig |
чрез въздействие върху положението на водача: например положението на седалката или кормилното колело, | durch Auswirkungen auf die Position des Fahrers: z. B. Stellung des Sitzes oder des Lenkrades; |
начинът на напояване, осъществявано с помощта на водно колело, което е извличало от кладенец вода с много добро качество и я е насочвало по бразди. | die Art der Bewässerung, die durch Gräben und Schöpfwerke erfolgte, mit denen hochwertiges Wasser aus Brunnen geschöpft wurde. |
Неавтомобилни превозни средства, вкл. специализирани промишлени кари, ръчни колички с едно колело, саморазтоварващи се колички, ръчно теглени колички за голф (без количките за пазаруване) | Nicht selbstfahrende Fahrzeuge einschließlich Industriekarren, Schubkarren, Gepäckkarren, Trichterwagen, handgeführte Golftrolleys, ohne Einkaufswagen |
Комбинация(и) гума/колело (за гумите се посочва означението за размера, индексът на минимална товароносимост, символът на категорията за минимална скорост; за колелата се посочва размерът на джантата/ите и изместването/ията): | Rad-Reifen-Kombination(en) (Folgendes angeben: für Reifen: Größenbezeichnung, kleinste Tragfähigkeitskennzahl, Symbol für die niedrigste Geschwindigkeitskategorie; für Räder: Felgengröße(n) und Einpresstiefe(n)): |