"клане" auf Deutsch


Bulgarisch
Deutsch
кланеGemetzel
кланеMassaker

Beispieltexte mit "клане"

клане на животниSchlachtung
животно за кланеSchlachttier
Продажби за кланеVerkäufe zur Schlachtung
Различни от предназначените за кланеandere als zum Schlachten
Посочените животни не трябва да бъдат местени от посоченото стопанство, освен за незабавно клане.Solche Tiere dürfen diesen Betrieb nur zur sofortigen Schlachtung verlassen.
Живи коне, предназначени за клане [9]Pferde, lebend, zum Schlachten [9]
Информацията се отнася до животните, продадени за клане през отчетната година.Tierverkäufe während des Rechnungsjahrs mit dem Ziel der Schlachtung.
не е предвиден за клане в рамките на национална програма за ликвидиране на инфекциозна или заразна болест;Es ist nicht zur Schlachtung im Rahmen eines nationalen Seuchentilgungsprogramms bestimmt.
Свине за разплод с тегло 50 kg и повече, с изключение на предназначените за клане (виж категория 499 „Други свине“).Zuchtsauen mit einem Gewicht von 50 kg oder mehr, ausgenommen Schlachtsauen (siehe Kategorie 499 ‚Sonstige Schweine‘).
Свине за угояване с живо тегло 20 kg и повече, с изключение на свинете за клане и нерези (виж категория 499 „Други свине“).Mastschweine mit einem Lebendgewicht von 20 kg oder mehr, ausgenommen Schlachtsauen und Eber (siehe Kategorie 499 ‚Sonstige Schweine‘).
да заменят незабавното умъртвяване и пълното унищожаване на всички животни, с незабавно клане за консумация от човека, при условие че:alle Tiere unverzüglich zum menschlichen Verzehr zu schlachten, anstatt sie unverzüglich zu töten und vollständig zu beseitigen, sofern

Weitere Bulgarisch-Deutsch Übersetzungen

Посочва се датата или датите на клането.Datum oder Daten der Schlachtung angeben.
изследва всички домашни свине от това стопанство при клането;Sie untersucht alle Hausschweine dieses Haltungsbetriebs bei der Schlachtung.
Бракувани немлекодайни крави (угоявани или неугоявани преди клане).Nicht als Milchkühe einsetzbare Schlachtkühe (vor der Schlachtung gemästet oder nicht).
След клането на прасето питките обикновено се правят с пресни дребни пръжки без кожа.Nach dem Schweineschlachten wurden die Pogatschen vor allem unter Verwendung frischer kleiner Grieben ohne Schwarte gebacken.
Раждането, отглеждането и клането трябва да се извършват на територията на област Lazio.Geburt, Aufzucht und Schlachtung der Lämmer müssen in der Region Latium erfolgen.
вземането на проби от стада от пуйки за угояване и разплод се извършва в рамките на трите седмици преди клането.Proben von Mast- und Zuchttruthühnerherden werden drei Wochen vor der Schlachtung gezogen.
в това стопанство не се отглеждат други овце и кози, освен такива, които са предназначени за угояване преди клане;in dem Bestimmungsbetrieb werden ausschließlich Schafe und Ziegen zum Zweck der Mast bis zur Schlachtung gehalten;