"закон" auf Deutsch


Bulgarisch
Deutsch
законGesetz

Beispieltexte mit "закон"

рамков законRahmengesetz
финансов законHaushaltsgesetz
природен законNaturrecht
органичен законOrganisationsgesetz
хармонизационен законharmonisierender Rechtsakt
закон за осиновяванеAdoptionsrecht
закон за информатикатаDatenrecht
изменение на законGesetzesänderung
изготвяне на законAusfertigung des Gesetzes
публикация на законVeröffentlichung des Gesetzes
закон за търговска маркаMarkenrecht
закон за движение по пътяStraßenverkehrsordnung
Основанието за това изявление са членове 18 и 34 от този закон.Diese Feststellung beruht auf den Bestimmungen der Artikel 18 und 34 dieses Gesetzes.
приемане на закон чрез гласуванеAnnahme des Gesetzes
Този закон се прилага в географски район, който обхваща 32 държави [2].Diese Rechtsvorschrift wird in einer geografischen Region angewendet, die 32 Länder [2] umfasst.
Тя се регулира от органичен закон и нейният устав се одобрява с кралски указ.Sie ist durch ein Grundlagengesetz geregelt, und ihre Satzung wird durch königlichen Erlass genehmigt.
ограничения, наложени или изисквани по силата на закон или от публичните органи в Съюза;durch das Gesetz oder von den Behörden in der Union auferlegt oder verlangt werden, oder
за данъчното облагане на инвестиционни дружества съгласно Данъчния закон на Лихтенщайнzur Besteuerung von Investmentunternehmen nach dem liechtensteinischen Steuergesetz
Член 19 от Търговския закон на Китайската народна република, http://www.china.org.cn/china/legislationsform2001-2010/2011-02/11/content_21898292.htmArtikel 19 des Gesetzes über das Gesellschaftsrecht der Volksrepublik China, siehe http://www.china.org.cn/china/LegislationsForm2001-2010/2011-02/11/content_21898292.htm.
Страна, която е оправомощена по закон да отговаря за даден ресурс, и/или страните, които са свързани с даден ресурс.Eine für die Überwachung einer Ressource und/oder der an einer Ressource beteiligten Stellen gesetzlich zuständige Stelle.

Weitere Bulgarisch-Deutsch Übersetzungen

законностLegalität
законодателствоGesetzgebung
закононарушителGesetzesbrecher
законосъобразенgesetzesgemäß
незаконенgesetzeswidrig
законна самоотбранаNotwehr
законодателна властgesetzgebende Gewalt
законодателен периодLegislaturperiode
законодателна процедураGesetzgebungsverfahren
законодателна инициативаGesetzesinitiative
горско законодателствоForstgesetzgebung
незаконно споразумениеverbotenes Kartell
делегирано законодателствоübertragene Gesetzgebungsbefugnis
антитръстово законодателствоAntitrustgesetzgebung
антидъмпингово законодателствоAntidumpinggesetzgebung
законно работно времеgesetzliche Arbeitszeit
законодателен акт (ЕС)Rechtsakt (EU)
законопроект от депутатGesetzesvorlage von Abgeordneten
законодателна програма (ЕС)Gesetzgebungsprogramm (EU)
законодателство относно корабоплаванетоSchifffahrtsgesetzgebung
коментари по законаGesetzeskommentar
път на законопроектаVerabschiedung des Gesetzes
равенство пред законаGleichheit vor dem Gesetz
опростяване на законодателствоVereinfachung der Rechtsvorschriften
сближаване на законодателствотоAngleichung der Rechtsvorschriften
законодателство за социално осигуряванеSozialversicherungsrecht
законодателство за хранителните продуктиLebensmittelrecht
законодателството относно несъстоятелността и собствеността гарантира правна сигурност и стабилност; иes gelten Insolvenz- und Eigentumsvorschriften, die Rechtssicherheit und Stabilität sicherstellen, und
законодателството относно несъстоятелност и собственост гарантира стабилност и правна сигурност; както иInsolvenz- und Eigentumsvorschriften gewährleisten Stabilität und Rechtssicherheit.
законодателството на Съюза или, когато е приложимо, националното законодателство за въздухоплавателни дейности, регулирани от държавите членки; както иRechtsvorschriften der Union oder, falls anwendbar, nationalen Rechtsvorschriften für Flugbetrieb, der von Mitgliedstaaten geregelt wird, und
законодателството, свързано със защитата на потребителите, опазването на банковата тайна или друго законодателство забранява обмена на данни, отнасящи се до клиента.Verbraucherschutzbestimmungen, Rechtsvorschriften über das Bankgeheimnis oder andere Rechtsvorschriften den Austausch von Kundendaten untersagen.
обратна сила на законаrückwirkende Kraft des Gesetzes
улесняване на законната търговия;Erleichterung des legalen Handels,
Съдържание на националното законодателство:Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften:
в съответствие с националното законодателство.gemäß nationalen Rechtsvorschriften.
Законови, подзаконови и административни разпоредбиRechts- und Verwaltungsvorschriften
незаконни рекламни практики /недобросъвестна рекламаunlautere Werbung
Приложими разпоредби от националното законодателствоAnwendbares nationales Recht