"въздух" auf Deutsch


Bulgarisch

Deutsch Übersetzung

въздухLuft

Beispieltexte mit "въздух"

Втечнен и сгъстен въздухFlüssige Luft (einschließlich von Edelgasen befreiter flüssiger Luft); Pressluft
Експлоатационни ограничения — аеростати с горещ въздухBetriebsgrenzen — Heißluftballone
Гранулиран прах или бели кристали или гранули, втечняващи се на въздухkörniges Pulver oder weiße, zerfließende Kristalle oder Körner
Бял прах, кристали или гранули, без мирис, слабо втечняващи се на въздухweiß, geruchlos, leicht zerfließend; Pulver, Kristalle oder Körner
Обхваща всички транспортни услуги, които не се предоставят по море или по въздух.Hierunter fallen alle nicht im See- oder Luftverkehr erbrachten Transportleistungen.
Втечнен въздух (включително втечнения въздух с отстранени благородни газове); сгъстен въздухflüssige Luft (einschließlich der von Edelgasen befreiten flüssigen Luft); Pressluft
Преди да бъде подложен на натоварване допълнителният абсорбатор се продухва добре със сух въздух.Das zusätzliche Filter muss vor der Beladung gründlich mit Trockenluft gespült werden.
всмуквания въздух от двигателя;die Temperatur der Ansaugluft des Motors,
Скорост на охлаждащия въздух в други случаи:Geschwindigkeit der Kühlluft in anderen Fällen:
Аеростатите с горещ въздух се оборудват със:Heißluftballone und Heißluft/Gas-Ballone müssen mit Folgendem ausgestattet sein:
Транспортът може да бъде по въздух или по море.Die Beförderung kann auf dem See- oder Luftweg erfolgen.
Намаляване на изпускането на въздух в систематаReduzierung von Falschlufteintritten in die Anlage
Разрешено е използването на въздух за охлаждане.Die Verwendung von Kühlluft ist zulässig.
Забележки относно термопомпите, които използват въздух за източник на енергияBemerkungen zu Luftwärmepumpen

Weitere Bulgarisch-Deutsch Übersetzungen

въздухоплавателното средство е надлежно регистрирано;das Luftfahrzeug ist ordnungsgemäß registriert;
въздухоплавателното средство е оборудвано с напълно изправно сдвоено управление; иdas Luftfahrzeug über eine voll funktionsfähige Doppelsteuerung verfügt und
въздухоплавателното средство съответства на типов проект, одобрен съгласно типов сертификат,das Luftfahrzeug einer Musterbauart entspricht, die mit einer Musterzulassung konform ist;
въздухоплавателното средство не се експлоатира в разрез с разпоредбите на списъка с отклонения на конфигурацията (CDL);das Luftfahrzeug nicht in Abweichung von der Konfigurationsabweichungsliste (CDL) betrieben wird,
въздухоплавателното средство е било произведено в съответствие с типовия проект, който е в основата на типовия сертификат на ЕААБ.das Luftfahrzeug der Musterbauart entspricht, die der EASA-Musterzulassung zugrunde liegt.
въздухоплавателното средство притежава стандартен сертификат за летателна годност, издаден в съответствие с приложение 8 на ИКАО.für das Luftfahrzeug ein Standard-Lufttüchtigkeitszeugnis gemäß ICAO Anhang 8 erteilt wurde.
Съществуване и поведение във въздухаVerbleib und Verhalten in der Luft
Мерки против замърсяването на въздуха:Maßnahmen gegen die Luftverunreinigung
OCH за категорията въздухоплавателно средство;die Hindernisfreihöhe (OCH) für die jeweilige Luftfahrzeugkategorie;
Разпоредби за държавните въздухоплавателни средстваRegelungen für Staatsluftfahrzeuge
Сътрудничество — транспорт (включително въздухоплаване)Zusammenarbeit — Verkehr (einschließlich Luftfahrt)
по отношение на употребявано въздухоплавателно средство:bezüglich gebrauchter Luftfahrzeuge:
идентификация на засегнатото въздухоплавателно средство;Bezeichnung des betroffenen Luftfahrzeugs,