"вкус" auf Deutsch


Bulgarisch

Deutsch Übersetzung

вкусGeschmack
вкусGeschmackssinn

Beispieltexte mit "вкус"

без чужд мирис и/или вкус.frei von fremdem Geruch und/oder Geschmack.
подправките са осезаеми на вкус.die Würzstoffe deutlich durch Geschmack wahrnehmbar sind.
Мек, характерен и леко кисел вкусMilder Geschmack, rein und leicht säuerlich
Описание: Леко жълт цвят, деликатен вкус.Höchstens 1 % Beschreibung: Leicht gelbliche Farbe, milder Geschmack
Почти няма мирис, а разтворите имат блудкав пихтиест вкус.Traganth ist geruchlos und hat einen faden, schleimigen Geschmack.
Полупрозрачен, бял или млечнобял зърнест прах без мирис и без вкусgeruch- und geschmackloses, durchscheinendes, weißes oder cremefarbenes körniges Pulver
Терминът „ароматизирана“ може да бъде заменен с наименованието на преобладаващия вкус.Das Wort ‚aromatisierter‘ kann durch die Bezeichnung des vorherrschenden Aromas ersetzt werden.
Бял кристален или аморфен прах без вкус и мирисweißes, kristallines oder amorphes, geruch- und geschmackloses Pulver
Продуктът „Rillettes de Tours“ има също така вкус на пържено месо.Außerdem schmecken die „Rillettes de Tours“ nach gebratenem Fleisch.
характерен вкус и аромат на пръжки и лек привкус на черен пиперfür Grieben charakteristischer, leicht pfeffriger Geruch und Geschmack
Органолептични характеристики на продукта (съдържание, вкус и аромат)Organoleptische Merkmale des Erzeugnisses (Krume, Geschmack, Geruch)
Гранивост вкус на масло, преминало през интензивен процес на окисляване.Ranzig Flavour bei stark oxidierten Ölen.
Сено–дърво характерен вкус на някои масла, получени от изсъхнали маслини.Heuartig–holzig Typisches Flavour bei bestimmten Ölen, die aus vertrockneten Oliven gewonnen wurden.
Мандарината е много търсена заради специфичния си вкус и характерния си силен аромат.Sehr begehrt ist die Frucht aufgrund ihres besonderen Geschmacks und ihres intensiven Aromas.

Weitere Bulgarisch-Deutsch Übersetzungen

безвкусенfad
хранително-вкусова промишленостLebensmittelindustrie
хранително вкусова промишленостFleischindustrie
Приятен и траен, характерен, силен до леко силен и леко пикантен/солен вкусAngenehmer und bleibender Geschmack, rein, stark bis mäßig ausgeprägt und leicht pikant/salzig
Техника за хранително-вкусовата промишленостLebensmitteltechnik
Солта се използва като консервант и овкусител.Salz wird traditionell als Konservierungsmittel und Geschmacksverstärker verwendet.
Производство на хранителни подправки и овкусителиHerstellung von Würzmitteln und Soßen
Всеки дегустатор от групата помирисва и вкусва [1] изследваното масло.Jeder zur Prüfergruppe gehörende Prüfer muss das zu untersuchende Öl zunächst riechen und dann verkosten [1].
Свързани с енергията емисии на CO2 — хранително-вкусова промишленост, ktEnergiebezogene CO2-Emissionen der Lebensmittelindustrie, kt
Към пая не се добавят изкуствени оцветители, овкусители или консерванти.Die Pasteten müssen frei von künstlichen Farbstoffen, Geschmacksstoffen und Konservierungsmitteln sein.
Устойчив и конкурентоспособен хранително-вкусов сектор за безопасно и здравословно храненеNachhaltiger und wettbewerbsfähiger Agrar- und Lebensmittelsektor für sichere und gesunde Ernährung