"Протокол" auf Deutsch


Bulgarisch

Deutsch Übersetzung

протоколProtokoll
ПротоколProtokoll zur Änderung des Übereinkommens über das öffentliche Beschaffungswesen

Beispieltexte mit "Протокол"

Протокол от КиотоKyoto Protocol
Протокол за използвания метод за анализBerichterstattung über die angewandte Analysemethode
Протокол от изпитване №. … относно одобрението на резервен спирачен диск/барабан в съответствие с Правило №. 90Prüfbericht Nr. … über die Genehmigung einer Ersatz-Bremsscheibe/Ersatz-Bremstrommel nach der Regelung Nr. 90
Искове съгласно член 23, параграф 2 от част II на Протокол 3Klagen nach Artikel 23 Absatz 2 in Teil II des Protokolls 3
като взе предвид Акта за присъединяване от 2003 г., и по- специално член 56 и Протокол № 4 към него,gestützt auf die Beitrittsakte von 2003, insbesondere auf Artikel 56 sowie auf das zugehörige Protokoll Nr. 4,
Член 14, параграф 3 от Протокол 3 задължава държавите от ЕАСТ да започнат процедурата по възстановяване незабавно.Gemäß Artikel 14 Absatz 3 des Protokolls 3 sind die EFTA-Staaten verpflichtet, die Rückforderung unverzüglich einzuleiten.
като взеха предвид Акта за присъединяване от 1979 г., и по-специално параграф 6 от Протокол № 4 относно памука, приложен към него,gestützt auf die Beitrittsakte von 1979, insbesondere auf Absatz 6 des der Akte beigefügten Protokolls Nr. 4 über Baumwolle,
Единен идентификатор на ресурси (URI) с Протокол за пренос на хипертекст (http), указващ списъка с кодове, който е приложен към използваната номенклатура.Eine http-URI, die auf die Codeliste im Anhang der verwendeten Systematik verweist.

Weitere Bulgarisch-Deutsch Übersetzungen

Протоколът следва да бъде одобрен.Das Protokoll sollte genehmigt werden.
Протоколи от заседанията на комитета по рискаProtokolle der Sitzungen des Risikoausschusses
Протоколът следва да бъде одобрен от името на Съюза,Das Protokoll sollte im Namen der Union genehmigt werden —
Протоколи от изпитване, сертифициране и други доказателстваTestberichte, Zertifizierung und sonstige Nachweise
Протоколът, посочен в първа алинея, се съхранява за справки в бъдеще.Das Protokoll nach Unterabsatz 1 wird zur späteren Referenz aufbewahrt.
Протоколът предвижда мерки, които попадат в обхвата на общата търговска политика на Съюза.Das Protokoll sieht Maßnahmen vor, die in den Anwendungsbereich der gemeinsamen Handelspolitik der Union fallen.
Протоколи, резюмета и окончателни доклади от анализа на проучванията за безопасност след получаване на разрешениеProtokolle, Zusammenfassungen und Abschlussberichte über Unbedenklichkeitsstudien nach der Zulassung
Връзка с Конвенцията и ПротоколаVerhältnis zum Übereinkommen und zum Protokoll
Преговорите по Протокола приключиха наскоро.Die Verhandlungen wurden vor Kurzem abgeschlossen.
Изтегляне на единици съгласно Протокола от КиотоAusbuchung von Einheiten im Rahmen des Kyoto-Protokolls
Член 44: Протоколи от изпитване, сертифициране и други доказателстваArtikel 44: Testberichte, Zertifizierung und sonstige Nachweise
Член 62: Протоколи от изпитване, сертифициране и други доказателстваArtikel 62: Testberichte, Zertifizierung und sonstige Nachweise
Регламент (ЕО) № 1006/2008 се прилага, без да се засягат Споразумението и Протоколът.Die Verordnung (EG) Nr. 1006/2008 gilt unbeschadet des Abkommens und des Protokolls.
относно сключването на Протокола за изменение на Споразумението за държавните поръчкиüber den Abschluss des Protokolls zur Änderung des Übereinkommens über das öffentliche Beschaffungswesen