"ЕФГЗ" auf Deutsch


Bulgarisch

Deutsch Übersetzung

ЕФГЗEGFL

Beispieltexte mit "ЕФГЗ"

ЕФГЗ се прилага при споделено управление между държавите членки и Съюза.Der EGFL wird in geteilter Mittelverwaltung zwischen den Mitgliedstaaten und der Union umgesetzt.
ЕФГЗ — задържане на 20 % от сумите, възстановени вследствие на нередности (Р1290/2005, чл. 32)EGFL – Einbehaltung von 20 % der infolge von Unregelmäßigkeiten eingezogenen Beträge (Verordnung (EG) Nr. 1290/2005, Artikel 32)
ЕФГЗ — задържане на 25 % от сумите в резултат на кръстосано спазване на задължения (Р1782/2003, чл. 9)EGFL – Einbehaltung von 25 % der Beträge aus der Nichteinhaltung anderweitiger Verpflichtungen (Verordnung (EG) Nr. 1782/2003, Artikel 9)
Член 174 Целеви приходи по ЕФГЗArtikel 174 Zweckgebundene EGFL-Einnahmen
Специални разпоредби по отношение на ЕФГЗBesondere Bestimmungen für den EGFL
Член 172 Осчетоводяване на разходите по ЕФГЗArtikel 172 Buchführung über EGFL-Ausgaben
Член 173 Трансфер на бюджетни кредити по ЕФГЗArtikel 173 Übertragung von EGFL-Mitteln
Член 171 График на бюджетните задължения за ЕФГЗArtikel 171 Planung und Terminierung der EGFL-Bindung
Недостатъци в критериите за акредитация за ЕФГЗUnzulängliche Einhaltung der Zulassungskriterien für den EGFL
Член 169 Поемане на задължения за бюджетните кредити за ЕФГЗArtikel 169 Bindung von EGFL-Mitteln
Недостатъци в критериите за акредитация за ЕФГЗ (длъжници)Unzulängliche Einhaltung der Zulassungs- kriterien für den EGFL (Außenstände)
Сумите в полето F106 се отнасят само до разходи в рамките на ЕФГЗ и ЕЗФРСР.Die Beträge in Feld F106 beziehen sich ausschließlich auf die zulasten des EGFL und des ELER getätigten Ausgaben.

Weitere Bulgarisch-Deutsch Übersetzungen

Член 170 Глобални временни задължения за бюджетните кредити за ЕФГЗArtikel 170 Vorläufige globale Mittelbindungen zulasten des EGFL
Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ);den Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL);
Комисията възстановява разходите за ЕФГЗ, извършени от държавите-членки.Die Kommission erstattet die EGFL-Ausgaben der Mitgliedstaaten.
Тези задължения се представят спрямо общия размер на бюджетните кредити за ЕФГЗ.Diese Mittelbindungen werden dem Gesamtbetrag der Mittel des EGFL gegenübergestellt.
Този лихвен процент трябва да бъде определен в началото на всяка отчетна година на Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ).Dieser Satz muss zu Beginn eines jeden Rechnungsjahres des EGFL festgesetzt werden.